Khörnu

About

Username
Khörnu
Joined
Visits
45
Last Active
Roles
Member

Comments

  • Yep I just found out. I can’t fix it though
  • yep I did ;) I works, but DO NOT merge my PR though, it crashes
  • What about io (in SeriousProton)? I'm not sure I can build SeriousProton [main] Génération du dossier : EmptyEpsilon EmptyEpsilon [build] Démarrage de la build [proc] Exécution de la commande : "C:\Program Files\CMake\bin\cmake.EXE" --buil…
  • Thanks, Sorry I have no clue in C++ :D
  • @daid : I think our messages have crossed, have you seen my last one ? Thnaks for the answer though ;)
  • I pulled your last commit. It seems like I can't build anymore : [build] [2/3  33% :: 0.666] Building CXX object CMakeFiles/EmptyEpsilon.dir/C_/Users/lacom/source/repos/EmptyEpsilonFork/SeriousProton/src/i18n.cpp.obj [build] FAILED: CMakeFiles/Empty…
  • BTW : is there a way to fast-forward the scenarios so I don't have to play them all to test my translations ?
  • @daid : I works just fine for both Common Data and regular scenarios now. It still doesn't with tutorials though :/
  • Thanks ;) Yep no worries, that a fair point. I wouldn’t wanna break anything either ;)
  • @daid : Its seems like it works really fine with common data (e.g. FactionInfo), but I can't get it to work with scenarios. I tried a proper scenario and a tutorial, none of which appeared in French in the game. I saved the .po right next to the sc…
  • But for example, you can mark multiple strings with _(), and it will end up in the translation .po file only once.  What should we do with this kind of stuff : [[Blablabla Something something]] and [[Blablabla Something something And by the way pot…
  • @muerte : thomas.public.trash@gmail.com send me a mail there, I’ll give you a real one. I just don’t wanna share a real e-mail address in a public forum ;)
  • I’ll do the whole translation of 1 shared data file and 1 scenario so you can have a concrete example. Then, a little screen sharing session would be worth 1000 words ;)
  • Hey, Yes, but it can be tricky with texts that contains dynamic values Nope, fr.po file is a new one that contains only translations Yes that's it ;) Daid asked for every script to have it's own pull request so I propose we work together on this. Pl…
  • FYI, there’s been quite a long discussion with Daid about this. We abort my system, ‘cause he already implemented one. He also shared a documentation on how we should translate scripts : https://github.com/daid/EmptyEpsilon/wiki/Translation&L…
  • Hi there, I created a pull request for my translation mechanism : https://github.com/daid/EmptyEpsilon/pull/770 It does not include scenarios translations (as you already translated them) besides 00_basic (for reference). It however contains common …
  • I've created an issue on GitHub to present my solution. You can find it right here : https://github.com/daid/EmptyEpsilon/issues/767 Please have a look and tell me what you think about it.
  • In the mean time, I'll look into the translation of the GUI
  • Hey @muerte , I understood from this thread that you haven’t been able to translate everything (only full sentences). I created a Simple system that allows us to translate everything, whether it’s a full sentence in a comm message or a ship name in …
  • Hi there, I also started translating scripts in French. I intend to regroup them into a "scripts/french" directory and push everything up to the official github as a pull request. It will allow everybody to download them from there. @daid…